gl-ES.ini 90 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271
  1. Language="Galego"
  2. OK="Aceptar"
  3. Apply="Aplicar"
  4. Cancel="Cancelar"
  5. Close="Pechar"
  6. Save="Gardar"
  7. Discard="Desbotar"
  8. Disable="Desactivar"
  9. Yes="Si"
  10. No="Non"
  11. Add="Engadir"
  12. Remove="Eliminar"
  13. Rename="Renomear"
  14. Interact="Interactuar"
  15. Filters="Filtros"
  16. Properties="Propiedades"
  17. MoveUp="Mover cara a arriba"
  18. MoveDown="Mover cara a abaixo"
  19. Settings="Axustes"
  20. Display="Pantalla"
  21. Name="Nome"
  22. Exit="Saír"
  23. Mixer="Mesturador de son"
  24. Browse="Examinar"
  25. Stereo="Estéreo"
  26. DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)"
  27. StudioProgramProjector="Proxector de pantalla completa (programa)"
  28. PreviewProjector="Proxector de pantalla completa (vista previa)"
  29. SceneProjector="Proxector de pantalla completa (escena)"
  30. SourceProjector="Proxector de pantalla completa (fonte)"
  31. StudioProgramWindow="Proxector de xanelas (programa)"
  32. PreviewWindow="Proxector de xanelas (vista previa)"
  33. SceneWindow="Proxector de xanelas (escena)"
  34. SourceWindow="Proxector de xanelas (fonte)"
  35. MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)"
  36. MultiviewWindowed="Vista múltiple (en xanelas)"
  37. ResizeProjectorWindowToContent="Axustar a xanela ao contido"
  38. Clear="Limpar"
  39. Revert="Reverter"
  40. Show="Amosar"
  41. Hide="Agochar"
  42. UnhideAll="Amosar todo"
  43. Untitled="Sen título"
  44. New="Novo"
  45. Duplicate="Duplicar"
  46. Enable="Activar"
  47. DisableOSXVSync="Desactivar V-Sync do macOS"
  48. ResetOSXVSyncOnExit="Restabelecer V-Sync do macOS ao saír"
  49. HighResourceUsage="Codificación sobrecargada! Coida rexeitar a configuración de vídeo ou empregar un preaxuste de codificación máis rápido."
  50. Transition="Transición"
  51. QuickTransitions="Transicións rápidas"
  52. FadeToBlack="Esvaecer para negro"
  53. Left="Esquerda"
  54. Right="Dereita"
  55. Top="Arriba"
  56. Bottom="Abaixo"
  57. Reset="Restabelecer"
  58. Hours="Horas"
  59. Minutes="Minutos"
  60. Seconds="Segundos"
  61. Deprecated="Obsoleto"
  62. ReplayBuffer="Memoria temporal de reprodución (buffer)"
  63. Import="Importar"
  64. Export="Exportar"
  65. Copy="Copiar"
  66. Paste="Pegar"
  67. PasteReference="Pegar (referencia)"
  68. PasteDuplicate="Pegar (duplicado)"
  69. RemuxRecordings="Gravacións convertidas"
  70. Next="Seguinte"
  71. Back="Atrás"
  72. Defaults="Predeterminados"
  73. RestoreDefaults="Predeterminados"
  74. HideMixer="Agochar no mesturador"
  75. TransitionOverride="Substitución da transición"
  76. ShowTransition="Amosar transición"
  77. HideTransition="Agochar transición"
  78. None="Ningunha"
  79. StudioMode.Preview="Vista previa"
  80. StudioMode.Program="Programa"
  81. StudioMode.PreviewSceneName="Vista previa: %1"
  82. StudioMode.ProgramSceneName="Programa: %1"
  83. ShowInMultiview="Amosar en vista múltiple"
  84. VerticalLayout="Disposición vertical"
  85. Group="Grupo"
  86. DoNotShowAgain="Non volver amosar"
  87. Default="(Predeterminado)"
  88. Calculating="Calculando..."
  89. Fullscreen="Pantalla completa"
  90. Windowed="Na xanela"
  91. RefreshBrowser="Actualizar"
  92. AspectRatio="Proporción do aspecto <b>%1:%2</b>"
  93. LockVolume="Bloquear o volume"
  94. LogViewer="Visor de rexistros"
  95. ShowOnStartup="Amosar ao iniciar"
  96. OpenFile="Abrir ficheiro"
  97. AddSource="Engadir fonte"
  98. RemoveScene="Eliminar escena seleccionada"
  99. RemoveSource="Eliminar a(s) fonte(s) seleccionada(s)"
  100. MoveSceneUp="Mover escena cara arriba"
  101. MoveSceneDown="Mover escena cara abaixo"
  102. MoveSourceUp="Mover a(s) fonte(s) cara arriba"
  103. MoveSourceDown="Mover a(s) fonte(s) cara abaixo"
  104. SourceProperties="Abrir propiedades da fonte"
  105. SourceFilters="Abrir filtros da fonte"
  106. MixerToolbarMenu="Menú do mesturador de audio"
  107. SceneFilters="Abrir filtros da escena"
  108. List="Lista"
  109. Grid="Grella"
  110. Automatic="Automático"
  111. PluginsFailedToLoad.Title="Erro ao cargar o complemento"
  112. PluginsFailedToLoad.Text="Os seguintes complementos de OBS non se puideron cargar:\n\n%1\nPor favor, actualiza ou elimina estes complementos."
  113. AlreadyRunning.Title="O OBS xa está en execución"
  114. AlreadyRunning.Text="O OBS xa está en execución. A non ser que quixeses facer isto, apaga as instancias existentes do OBS antes de tentar executar unha nova instancia. Se tes o OBS configurado para minimizar na bandexa do sistema, comproba se aínda está en execución alí."
  115. AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar de todos os xeitos"
  116. AutoSafeMode.Title="Modo seguro"
  117. AutoSafeMode.Text="OBS non se pechou correctamente na túa última sesión.\n\nQueres iniciar en Modo seguro (complementos de terceiros, scripts e WebSockets desactivados)?"
  118. AutoSafeMode.LaunchSafe="Executar en modo seguro"
  119. AutoSafeMode.LaunchNormal="Executar normalmente"
  120. SafeMode.Restart="Queres reiniciar OBS en modo seguro (complementos de terceiros, scripts e WebSockets desactivados)?"
  121. SafeMode.RestartNormal="Queres reiniciar OBS en modo normal?"
  122. ChromeOS.Title="Plataforma non compatíbel"
  123. ChromeOS.Text="OBS parece estar a executarse dentro dun contedor de ChromeOS. Esta plataforma non está soportada."
  124. Wine.Title="Wine detectado"
  125. Wine.Text="Executar OBS en Wine non está soportado, e moitas características como a captura ou as fontes de dispositivos non funcionarán ou só funcionarán de xeito limitado.<br><br>Recoméndase executar unha versión nativa de OBS, por exemplo, <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>a nosa versión Flatpak</a> ou os paquetes do teu sistema operativo."
  126. DockCloseWarning.Title="Pechar a xanela ancorábel"
  127. DockCloseWarning.Text="Acabas de pechar unha xanela acoplable. Se desexas volver a mostrala, usa o menú de Docks na barra de menú."
  128. ExtraBrowsers="Docas personalizadas do navegador"
  129. ExtraBrowsers.Info="Engade docas dándolles un nome e URL, após preme en Aplicar ou en Pechar para abrir as docas. Podes engadir ou retirar docas en calquera intre."
  130. ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca"
  131. Auth.Authing.Title="Autenticando..."
  132. Auth.Authing.Text="Autenticando con %1, agarde..."
  133. Auth.AuthFailure.Title="Produciuse un fallo de autenticación"
  134. Auth.AuthFailure.Text="Produciuse un fallo de autenticación con %1:\n\n%2: %3"
  135. Auth.InvalidScope.Title="É necesaria a autenticación"
  136. Auth.InvalidScope.Text="Mudaron os requisitos de autenticación para %1. É posíbel que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
  137. Auth.LoadingChannel.Title="Cargando a información da canle..."
  138. Auth.LoadingChannel.Text="Cargando a información da canle para %1, agarde..."
  139. Auth.LoadingChannel.Error="Non se atopou a información do canal."
  140. Auth.ChannelFailure.Title="Produciuse un fallo ao cargar a canle"
  141. Auth.ChannelFailure.Text="Produciuse un fallo ao cargar a información da canle para %1\n\n%2: %3"
  142. Auth.Chat="Conversa"
  143. Auth.StreamInfo="Información da emisión"
  144. TwitchAuth.Stats="Estatísticas do Twitch"
  145. TwitchAuth.Feed="Fonte de actividades do Twitch"
  146. TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Non foi posíbel consultar a chave da emisión"
  147. TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS non foi quen de conectarse á súa conta Twitch. Asegúrese de que a autenticación de dous factores estea configurada na súa <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Configuración de seguridade do Twitch</a> porque é necesaria para facer a emisión."
  148. RestreamAuth.Channels="Canles Restream"
  149. Copy.Filters="Copiar filtros"
  150. Paste.Filters="Pegar filtros"
  151. BrowserPanelInit.Title="Iniciando o navegador..."
  152. BrowserPanelInit.Text="Iniciando o navegador, agarda..."
  153. BandwidthTest.Region="Rexión"
  154. BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos"
  155. BandwidthTest.Region.EU="Europa"
  156. BandwidthTest.Region.Other="Outra"
  157. Basic.AutoConfig="Asistente de configuración automática"
  158. Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar os axustes"
  159. Basic.AutoConfig.StartPage="Información de uso"
  160. Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique para que quere empregar o programa"
  161. Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimizar para distribución de emisións, a gravación é secundaria"
  162. Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimizar só para gravar, non imos facer distribución de emisións"
  163. Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Solo usarei a cámara virtual"
  164. Basic.AutoConfig.VideoPage="Axustes de vídeo"
  165. Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique os axustes de vídeo que lle gustaría usar"
  166. Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar a actual (%1x%2)"
  167. Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Pantalla %1 (%2x%3)"
  168. Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar a actual (%1)"
  169. Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, con prioridade a 60"
  170. Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, con prioridade a alta resolución"
  171. Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolución do lenzo (base) non é necesariamente a mesma que a resolución coa que se vai emitir ou gravar. A resolución real da emisión/gravación pode reducirse a partir da resolución do lenzo para atenuar o consumo de recursos ou os requirimentos da taxa de bits."
  172. Basic.AutoConfig.StreamPage="Información da emisión"
  173. Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Insira a información da súa emisión"
  174. Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Conectar a conta (recomendado)"
  175. Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desconectar conta"
  176. Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desconectar a conta?"
  177. Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Este cambio aplicarase de inmediato. Está seguro de que quere desconectar a súa conta?"
  178. Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave da emisión"
  179. Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Máis Información"
  180. Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Empregar chave da emisión"
  181. Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKeyAdvanced="Use Stream Key (avanzado)"
  182. Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servizo"
  183. Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Amosar todo..."
  184. Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..."
  185. Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
  186. Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave da emisión"
  187. Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.ToolTip="RIST: introduce a frase de cifrado.\nRTMP: introduce a clave proporcionada polo servizo.\nSRT: introduce o streamid se o servizo usa un."
  188. Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave do codificador"
  189. Basic.AutoConfig.StreamPage.BearerToken="Token de portador"
  190. Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Contas conectadas"
  191. Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar a taxa de bits coa proba de largo de banda (pode levar uns minutos)"
  192. Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificación por hardware"
  193. Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificación por hardware elimina a maior parte do uso da CPU, pero pode requirir unha maior taxa de bits para obter o mesmo nivel de calidade."
  194. Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso da emisión"
  195. Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="A proba de largo de banda está a piques de emitir datos de vídeo ao chou sen son á súa canle. Se é posíbel, recoméndase desactivar temporalmente o gardado dos vídeos das emisións e estabelecer a emisión coma privada até que remate a proba. Continuar?"
  196. Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Proba %1"
  197. Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados finais"
  198. Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está executando agora un conxunto de probas para estimar os axustes ideais"
  199. Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Proba completa"
  200. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Realizando a proba de largo de banda, isto pode levar uns minutos..."
  201. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Non se atopou saída para o protocolo deste servizo."
  202. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Conectando a: %1..."
  203. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectarse a calquera servidor, comprobe a conexión a Internet e ténteo de novo."
  204. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Probando o largo de banda para: %1"
  205. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Probando o codificador da emisión, isto pode levar un minuto..."
  206. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Probando o codificador da gravación, isto pode levar un minuto..."
  207. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Produciuse un erro ao iniciar o codificador"
  208. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Probando %1x%2 %3 FPS..."
  209. Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador da emisión"
  210. Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador da gravación"
  211. Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estes axustes estimados son os máis idóneos para vostede:"
  212. Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para empregar estes axustes, preme en Aplicar os axustes. Para volver configurar o asistente e tentalo de novo, preme en Atrás. Para configurar de xeito manual os axustes, preme en Cancelar e abre Axustes."
  213. Basic.AutoConfig.Info="O asistente de configuración automática determinará os mellores axustes baseandose nas especificacións do seu computador e a velocidade da Internet."
  214. Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pódese executar en calquera momento dende o menú Ferramentas."
  215. Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingResolution="Resolución da transmisión (escalada)"
  216. Basic.Stats="Estatísticas"
  217. Basic.Stats.CPUUsage="Uso da CPU"
  218. Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espazo no disco dispoñíbel"
  219. Basic.Stats.MemoryUsage="Uso da memoria"
  220. Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo de media para xerar os fotogramas"
  221. Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas omitidos pola demora na codificación"
  222. Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos pola demora na xeración"
  223. Basic.Stats.Output.Stream="Emisión"
  224. Basic.Stats.Output.Recording="Gravando"
  225. Basic.Stats.Status="Estado"
  226. Basic.Stats.Status.Recording="Gravando"
  227. Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO"
  228. Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconectando"
  229. Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo"
  230. Basic.Stats.Status.Active="Activo"
  231. Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)"
  232. Basic.Stats.MegabytesSent="Saída total de datos"
  233. Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits"
  234. Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheo en (aprox.)"
  235. Basic.Stats.ResetStats="Restabelecer estatísticas"
  236. ResetUIWarning.Title="Confirma que quere restabelecer a interface de usuario?"
  237. ResetUIWarning.Text="Restablecer a interface ocultará docks adicionais. Necesitarás volver a amosar estes docks desde o menú de Docks se desexas que sexan visibles.\n\nEstás seguro de que queres restablecer a interface?"
  238. Updater.Title="Nova actualización dispoñíbel"
  239. Updater.Text="Hai unha nova actualización dispoñíbel:"
  240. Updater.UpdateNow="Actualizar agora"
  241. Updater.RemindMeLater="Lembrarmo máis tarde"
  242. Updater.Skip="Omitir a versión"
  243. Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Non hai actualizacións dispoñíbeis"
  244. Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Non hai actualizacións dispoñíbeis actualmente"
  245. Updater.BranchNotFound.Title="Canle de actualización eliminado"
  246. Updater.BranchNotFound.Text="A canle de actualización seleccionada xa non está dispoñible, OBS foi restablecido á configuración predeterminada."
  247. Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Comprobación de integridade non dispoñible"
  248. Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Comprobar a integridade dos ficheiros só é posible para a última versión dispoñible. Usa Axuda → Comprobar actualizacións para verificar e actualizar a túa instalación de OBS."
  249. Updater.RepairConfirm.Title="Confirmar comprobación de integridade"
  250. Updater.RepairConfirm.Text="Iniciar a comprobación de integridade escaneará a túa instalación de OBS en busca de corrupción e volverá descargar os ficheiros rotos ou modificados. Isto pode levar un momento.\n\nDesexas continuar?"
  251. Updater.FailedToLaunch="Produciuse un fallo ao iniciar o actualizador"
  252. QuickTransitions.SwapScenes="Intercambiar escenas de vista previa/programa despois da transición"
  253. QuickTransitions.SwapScenesTT="Intercambia as escenas de vista previa e programa despois da transición (se a escena orixinal do programa aínda existe).\nIsto non desfará ningún cambio que se puidese facer na escena orixinal do programa."
  254. QuickTransitions.DuplicateScene="Escena duplicada"
  255. QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma escena, permítese editar a transformación/visibilidade das fontes sen modificar a saída do programa.\nPara editar as propiedades das fontes sen modificar a saída do programa, activa 'Duplicar fontes'.\nCambiar este valor restablecerá a escena actual do programa (se aínda existe)."
  256. QuickTransitions.EditProperties="Fontes duplicadas"
  257. QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma escena, permítese editar as propiedades das fontes sen modificar a saída do programa.\nIsto só se pode usar se 'Duplicar escena' está activado.\nAlgunhas fontes (como as de captura ou multimedia) non admiten esta opción e non se poden editar por separado.\nCambiar este valor restablecerá a escena actual do programa (se aínda existe).\n\nAviso: Como as fontes serán duplicadas, isto pode requirir recursos adicionais do sistema ou de vídeo."
  258. QuickTransitions.HotkeyName="Transición rápida: %1"
  259. Basic.AddTransition="Engadir transición configurábel"
  260. Basic.RemoveTransition="Eliminar transición configurábel"
  261. Basic.TransitionProperties="Propiedades da transición"
  262. Basic.SceneTransitions="Transicións de escena"
  263. Basic.TransitionDuration="Duración"
  264. Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio"
  265. Basic.EnablePreviewProgramMode="Activar o modo de estudio"
  266. Basic.DisablePreviewProgramMode="Desactivar o modo de estudio"
  267. Undo.Undo="Desfacer"
  268. Undo.Redo="Refacer"
  269. Undo.Add="Engadir %1'"
  270. Undo.Delete="Eliminar %1"
  271. Undo.Rename="Renomear '%1'"
  272. Undo.SceneCollection.Switch="Cambiar a '%1'"
  273. Undo.Item.Undo="Desfacer %1"
  274. Undo.Item.Redo="Refacer %1"
  275. Undo.Sources.Multi="Elimiñar %1 fontes"
  276. Undo.Filters="Filtrar cambios en '%1'"
  277. Undo.Filters.Paste.Single="Pega o filtro '%1' en '%2'"
  278. Undo.Filters.Paste.Multiple="Copia o Filtro desde '%1' a '%2'"
  279. Undo.Transform="Transformar fonte(s) en '%1'"
  280. Undo.Transform.Paste="Pegar trasformando en '%1'"
  281. Undo.Transform.Rotate="Rotación en '%1'"
  282. Undo.Transform.Reset="Trasformación predefinida en '%1'"
  283. Undo.Transform.HFlip="Xiro horizontal de '%1'"
  284. Undo.Transform.VFlip="Xiro vertical de '%1'"
  285. Undo.Transform.FitToScreen="Axustar á pantalla en '%1'"
  286. Undo.Transform.StretchToScreen="Estirar á pantalla en '%1'"
  287. Undo.Transform.Center="Centrar á pantalla en '%1'"
  288. Undo.Transform.VCenter="Pantalla centrada en Vertical en '%1'"
  289. Undo.Transform.HCenter="Pantalla Centrada Horizontal en '%1'"
  290. Undo.Volume.Change="Trocar volume en '%1'"
  291. Undo.Volume.Mute="Silenciar '%1'"
  292. Undo.Volume.Unmute="Escoitar '%1'"
  293. Undo.Balance.Change="Trocar o balance de audio en '%1'"
  294. Undo.SyncOffset.Change="Cambiar a compensación de sincronización do audio en '%1'"
  295. Undo.MonitoringType.Change="Cambiar a monitorización de audio en '%1'"
  296. Undo.Mixers.Change="Cambiar os mesturadores de audio en '%1'"
  297. Undo.ForceMono.On="Activar forzado de mono en '%1'"
  298. Undo.ForceMono.Off="Desactivar mono forzado en '%1'"
  299. Undo.Properties="Trocar propiedades de '%1'"
  300. Undo.Scene.Duplicate="Duplicar escea '%1'"
  301. Undo.ShowTransition="Amosar trasnsición en '%1'"
  302. Undo.HideTransition="Agochar a transición en '%1'"
  303. Undo.ShowSceneItem="Amosar '%1' en '%2'"
  304. Undo.HideSceneItem="Agochar '%1' en '%2'"
  305. Undo.ReorderSources="Reordear fontes en '%1'"
  306. Undo.MoveUp="Mover '%1' cara arriba en '%2'"
  307. Undo.MoveDown="Mover '%1' cara abaixo en '%2'"
  308. Undo.MoveToTop="Mover '%1' o mais alto en '%2'"
  309. Undo.MoveToBottom="Mover '%1' ó fondo en '%2'"
  310. Undo.PasteSource="Pegar fonte(s) en «%1»"
  311. Undo.PasteSourceRef="Pegar referencia(s) de fonte en '%1'"
  312. Undo.GroupItems="Agrupar elementos en '%1'"
  313. TransitionNameDlg.Text="Insira o nome da transición"
  314. TransitionNameDlg.Title="Nome da transición"
  315. TitleBar.SafeMode="MODO SEGURO"
  316. TitleBar.PortableMode="Modo portátil"
  317. TitleBar.Profile="Perfil"
  318. TitleBar.Scenes="Escenas"
  319. NameExists.Title="O nome xa existe"
  320. NameExists.Text="O nome xa está en uso."
  321. NoNameEntered.Title="Insira un nome válido"
  322. NoNameEntered.Text="Non é posíbel empregar nomes baleiros."
  323. ConfirmStart.Title="Comezar a emisión?"
  324. ConfirmStart.Text="Confirma que quere iniciar a emisión?"
  325. ConfirmStop.Title="Deter a emisión?"
  326. ConfirmStop.Text="Confirma que quere deter a emisión?"
  327. ConfirmStopRecord.Title="Deter a gravación?"
  328. ConfirmStopRecord.Text="Confirma que quere deter a gravación?"
  329. ConfirmBWTest.Title="Iniciar a proba do largo de banda?"
  330. ConfirmBWTest.Text="Tes o OBS configurado no modo de proba de largo de banda. Este modo permite probar a rede sen que a túa canle entre en directo. Unha vez rematada a proba, terás que desactivalo para que os espectadores poidan ver a túa emisión.\n\nQueres continuar?"
  331. ConfirmExit.Title="Saír do OBS?"
  332. ConfirmExit.Text="O OBS está activo neste intre. Deteranse todas as emisións/gravacións. Confirmas que queres saír?"
  333. ConfirmRemove.Title="Confirmar a retirada"
  334. ConfirmRemove.Text="Estás seguro de que desexas eliminar '%1'?"
  335. ConfirmRemove.TextMultiple="Confirmas que queres eliminar %1 elementos?"
  336. ConfirmReset.Title="Restablecer propiedades"
  337. ConfirmReset.Text="Estás seguro de que desexas restablecer as propiedades actuais aos seus valores predeterminados?"
  338. Output.StartStreamFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a emisión"
  339. Output.StartRecordingFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a gravación"
  340. Output.StartReplayFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a reprodución da memoria temporal"
  341. Output.StartVirtualCamFailed="Non se puido iniciar a cámara virtual"
  342. Output.StartFailedGeneric="Produciuse unha falla na saída. Comproba o rexistro para ollar os detalles.\n\nNota: Se estás a empregar codificadores NVENC ou AMD, asegúrate de que os controladores de vídeo estean actualizados."
  343. Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Non é posíbel gardar as reproducións mentres estea en pausa"
  344. Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: non é posíbel gardar as reproducións mentres a gravación estea en pausa."
  345. Output.ConnectFail.Title="Produciuse un erro ao se conectar"
  346. Output.ConnectFail.BadPath="Ruta ou URL de conexión non válidos. Comprobe os axustes para confirmar que son correctos."
  347. Output.ConnectFail.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectar co servidor"
  348. Output.ConnectFail.InvalidStream="Non foi posíbel acceder á canle ou clave da emisión especificada, faga a dobre comprobación da clave da emisión. Se é correcta, pode haber un problema na conexión ao servidor."
  349. Output.ConnectFail.HdrDisabled="A saída HDR está actualmente desactivada para esta saída."
  350. Output.ConnectFail.Error="Produciuse un erro inesperado ao tentar conectar co servidor. Máis información no ficheiro de rexistro."
  351. Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do servidor."
  352. Output.StreamEncodeError.Title="Produciuse un erro de codificación"
  353. Output.StreamEncodeError.Msg="Produciuse un erro de codificación durante a emisión."
  354. Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Produciuse un erro do codificador mentres se transmitía:<br><br>%1"
  355. Output.RecordFail.Title="Produciuse un erro ao iniciar a gravación"
  356. Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída non é compatíbel ou non admite máis dunha pista de son. Verifique a súa configuración e ténteo de novo."
  357. Output.RecordNoSpace.Title="Non hai espazo abondo no disco"
  358. Output.RecordNoSpace.Msg="Non hai espazo abondo no disco para continuar coa gravación."
  359. Output.RecordError.Title="Produciuse un erro de gravación"
  360. Output.RecordError.Msg="Produciuse un erro non especificado durante a gravación."
  361. Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Produciuse un erro de codificación durante a gravación."
  362. Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="Produciuse un erro de codificación mentres se gravaba:<br><br>%1"
  363. Output.BadPath.Title="Ruta do ficheiro incorrecta"
  364. Output.BadPath.Text="Non se puido abrir a ruta de gravación configurada. Comprobe a súa ruta de gravación en Configuración → Saída → Gravación."
  365. Output.NoBroadcast.Title="Sen emisión configurada"
  366. Output.NoBroadcast.Text="Debes configurar unha retransmisión antes de poder comezar a transmitir."
  367. Output.BroadcastStartFailed="Non se puido iniciar a retransmisión"
  368. Output.BroadcastStopFailed="Non se puido detener a retransmisión"
  369. LogReturnDialog="Carga satisfactoria do rexistro"
  370. LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de rexistro foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia."
  371. LogReturnDialog.Description.Crash="O seu ficheiro de quebra foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia."
  372. LogReturnDialog.CopyURL="Copiar o URL"
  373. LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analizar"
  374. LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de rexistro"
  375. Remux.SourceFile="Gravación do OBS"
  376. Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
  377. Remux.Remux="Converter"
  378. Remux.Stop="Deter a conversión"
  379. Remux.ClearFinished="Limpar os elementos rematados"
  380. Remux.ClearAll="Limpar todos os elementos"
  381. Remux.OBSRecording="Gravación OBS"
  382. Remux.FinishedTitle="Conversión rematada"
  383. Remux.Finished="Gravando a conversión"
  384. Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto"
  385. Remux.SelectRecording="Seleccionar a gravación OBS..."
  386. Remux.SelectTarget="Seleccionar o ficheiro de destino..."
  387. Remux.FileExistsTitle="Xa existen ficheiros de destino"
  388. Remux.FileExists="Os ficheiros de destino seguintes xa existen. Quere substituílos?"
  389. Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversión en proceso"
  390. Remux.ExitUnfinished="A conversión aínda non rematou, detela agora podería provocar que o ficheiro final fose inutilizábel.\nConfirma que quere deter a conversión?"
  391. Remux.HelpText="Solta os ficheiros para converter nesta xanela ou selecciona unha cela \"Gravación OBS\" baleira para procurar un ficheiro."
  392. Remux.NoFilesAddedTitle="Non se engadiu ningún ficheiro para converter"
  393. Remux.NoFilesAdded="Non se engadiu ningún ficheiro para converter. Arrastra unha carpeta que conteña un ou máis ficheiros de vídeo."
  394. MissingFiles="Ficheiros que faltan"
  395. MissingFiles.MissingFile="Ficheiro que falta"
  396. MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro"
  397. MissingFiles.HelpText="Faltan algúns ficheiros dende que utilizou OBS por última vez."
  398. MissingFiles.Clear="<baleiro>"
  399. MissingFiles.NumFound="Atopado %1 de %2"
  400. MissingFiles.Search="Directorio de busca..."
  401. MissingFiles.SelectFile="Seleccionar ficheiro..."
  402. MissingFiles.SelectDir="Seleccionar o cartafol no que buscar"
  403. MissingFiles.State="Estado"
  404. MissingFiles.Missing="Falta"
  405. MissingFiles.Replaced="Substituído"
  406. MissingFiles.Cleared="Limpado"
  407. MissingFiles.Found="Atopado"
  408. MissingFiles.AutoSearch="Atopáronse coincidencias de ficheiros adicionais"
  409. MissingFiles.AutoSearchText="OBS atopou coincidencias adicionais para os ficheiros que faltan nese directorio. Quere engadilos?"
  410. MissingFiles.NoMissing.Title="Comprobación de ficheiros ausentes"
  411. MissingFiles.NoMissing.Text="Non parece que falten ficheiros."
  412. MacPermissions.MenuAction="Review App Permissions…"
  413. MacPermissions.Title="Revisar permisos da aplicación"
  414. MacPermissions.Description="OBS Studio require o teu permiso para poder ofrecer certas funcións. Recoméndase activar estes permisos, pero non son necesarios para usar a aplicación. Sempre podes activalos máis adiante."
  415. MacPermissions.Description.OpenDialog="Podes volver abrir este diálogo a través do menú de OBS Studio."
  416. MacPermissions.AccessGranted="Acceso permitido"
  417. MacPermissions.RequestAccess="Solicitar acceso"
  418. MacPermissions.OpenPreferences="Abrir as preferencias de %1"
  419. MacPermissions.Item.ScreenRecording="Gravación de pantalla"
  420. MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS require este permiso para poder capturar a túa pantalla."
  421. MacPermissions.Item.Camera="Cámara"
  422. MacPermissions.Item.Camera.Details="Este permiso é necesario para capturar contidos desde unha webcam ou unha tarxeta de captura."
  423. MacPermissions.Item.Microphone="Micrófono"
  424. MacPermissions.Item.Microphone.Details="OBS require este permiso se desexas capturar o teu micrófono ou un dispositivo de son externo."
  425. MacPermissions.Item.Accessibility="Accesibilidade"
  426. MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Para que os atallos de teclado (teclas de atallo) funcionen mentres outras aplicacións están primeiro plano, por favor, activa este permiso."
  427. MacPermissions.Continue="Continuar"
  428. SourceLeak.Title="Erro na limpeza da fonte"
  429. SourceLeak.Text="Produciuse un problema ao cambiar as coleccións de escenas e algunhas fontes non puideron ser descargadas. Este problema adoita ser causado por complementos que non liberan os recursos correctamente. Por favor, asegúrate de que calquera complemento que esteas a utilizar estea actualizado.\n\nOBS Studio sairá agora para previr posibles corrupcións de datos."
  430. Basic.DesktopDevice1="Son do escritorio"
  431. Basic.DesktopDevice2="Son do escritorio 2"
  432. Basic.Scene="Escena"
  433. Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
  434. Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activar a vista previa"
  435. Basic.Main.Preview.Disable="Desactivar a vista previa"
  436. ScaleFiltering="Filtraxe de escala"
  437. ScaleFiltering.Point="Punto"
  438. ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico"
  439. ScaleFiltering.Area="Área"
  440. BlendingMethod="Método de Mestura"
  441. BlendingMethod.Default="Predeterminado"
  442. BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desactivado"
  443. BlendingMode="Modo de Mestura"
  444. BlendingMode.Additive="Engadir"
  445. BlendingMode.Subtract="Restar"
  446. BlendingMode.Screen="Pantalla"
  447. BlendingMode.Multiply="Multiplicar"
  448. BlendingMode.Lighten="Aclarar"
  449. BlendingMode.Darken="Escurecer"
  450. Deinterlacing="Desentrelazado"
  451. Deinterlacing.Discard="Desbotar"
  452. Deinterlacing.TopFieldFirst="Primeiro o campo superior"
  453. Deinterlacing.BottomFieldFirst="Primeiro o campo inferior"
  454. VolControl.SliderUnmuted="Potenciómetro de volume para «%1»:"
  455. VolControl.SliderMuted="Potenciómetro de volume para «%1»: (actualmente silenciado)"
  456. VolControl.Mute="Silenciar «%1»"
  457. VolControl.Properties="Propiedades para '%1'"
  458. VolControl.UnassignedWarning.Title="Fonte de son sen asignar"
  459. VolControl.UnassignedWarning.Text="%1\" non está asignado a ningunha pista de son e non se escoitará nas retransmisións ou gravacións.\n\nPara asignar unha fonte de son a unha pista, abre as Propiedades Avanzadas de Son a través do menú co botón dereito ou co botón de engrenaxe na barra de ferramentas do panel do mesturador."
  460. Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Engadir escena"
  461. Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Insira un nome para a escena"
  462. Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
  463. Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Engadir colección de escenas"
  464. Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Insira o nome da colección de escenas"
  465. Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colección de escenas"
  466. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Actualizar a resolución da colección de escenas"
  467. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Queres actualizar a resolución da colección de escenas de \"%1\" para coincidir coa resolución do lenzo do perfil actual de %2x%3?"
  468. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Non se pode actualizar a resolución da colección de escenas mentres as saídas están activas."
  469. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Fallou a actualización da resolución da colección de escenas. A resolución orixinal é descoñecida."
  470. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Reiniciar non é posible: Fallou o cambio de resolución en OBS."
  471. Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Reiniciar non é posible: A resolución actual xa é a resolución base da colección de escenas."
  472. AddProfile.Title="Engadir perfil"
  473. AddProfile.Text="Insira o nome do perfil"
  474. AddProfile.WizardCheckbox="Amosar o asistente de configuración automática"
  475. RenameProfile.Title="Renomear o perfil"
  476. Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear a fonte de son"
  477. Basic.Main.MixerRename.Text="Insira un nome para a fonte de son"
  478. Basic.Main.PreviewDisabled="A vista previa está desactivada actualmente"
  479. Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fonte"
  480. Basic.SourceSelect.CreateNew="Crear nova"
  481. Basic.SourceSelect.AddExisting="Engadir existente"
  482. Basic.SourceSelect.AddVisible="Facer visíbel a fonte"
  483. Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade"
  484. Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de «%1» no lenzo"
  485. Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear"
  486. Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloquea a posición e escala de «%1» no lenzo"
  487. Basic.PropertiesWindow="Propiedades para «%1»"
  488. Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleccionar automaticamente: %2)"
  489. Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccionar cor"
  490. Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccionar o tipo de letra"
  491. Basic.PropertiesWindow.SelectFont.WindowTitle="Elixir unha fonte"
  492. Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Axustes mudados"
  493. Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere conservalos?"
  494. Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Non hai ningunha propiedade dispoñíbel"
  495. Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Engadir ficheiros"
  496. Basic.PropertiesWindow.AddDir="Engadir directorio"
  497. Basic.PropertiesWindow.AddURL="Engadir ruta/URL"
  498. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Engadir directorio a «%1»"
  499. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Engadir ficheiros a «%1»"
  500. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Engadir entrada a «%1»"
  501. Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada dende «%1»"
  502. Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores FPS sinxelos"
  503. Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores racionais FPS"
  504. Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos FPS válidos:"
  505. Basic.PropertiesView.UrlButton.Text="Abrir esta ligazón no seu navegador predeterminado?"
  506. Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Abrir URL"
  507. Basic.InteractionWindow="Interactuando con «%1»"
  508. Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconectado, reconectando en %2 segundo(s) (tentativa número %1)"
  509. Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Tentando reconectar... (tentativa número %1)"
  510. Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconexión satisfactoria"
  511. Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)"
  512. Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (iniciando en %1 seg)"
  513. Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg)"
  514. Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg, iniciando en %2 seg)"
  515. Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Gravación gardada en '%1'"
  516. Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Modo de almacenamento de repetición gardado en '%1"
  517. Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="\"Captura de pantalla gardada en '%1'"
  518. Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Gravación convertida automáticamente a '%1'"
  519. Basic.Filters="Filtros"
  520. Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de son/vídeo"
  521. Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de son"
  522. Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efectos"
  523. Basic.Filters.Title="Filtros para «%1»"
  524. Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro"
  525. Basic.Filters.AddFilter.Text="Especifique o nome do filtro"
  526. Basic.TransformWindow="Axustes da escena"
  527. Basic.TransformWindow.Position="Posición"
  528. Basic.TransformWindow.PositionX="Posición X"
  529. Basic.TransformWindow.PositionY="Posición Y"
  530. Basic.TransformWindow.Rotation="Rotación"
  531. Basic.TransformWindow.Size="Tamaño"
  532. Basic.TransformWindow.Width="Largura"
  533. Basic.TransformWindow.Height="Altura"
  534. Basic.TransformWindow.Alignment="Aliñamento"
  535. Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa contedora"
  536. Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliñamento na caixa contedora"
  537. Basic.TransformWindow.Bounds="Tamaño da caixa contedora"
  538. Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura do cadro delimitador"
  539. Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura do cadro delimitador"
  540. Basic.TransformWindow.CropToBounds="Recortar ata o cadrado delimitador"
  541. Basic.TransformWindow.Crop="Recortar"
  542. Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar á esquerda"
  543. Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar á dereita"
  544. Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar enriba"
  545. Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar embaixo"
  546. Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Arriba á esquerda"
  547. Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Arriba no centro"
  548. Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Arriba á dereita"
  549. Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="No centro á esquerda"
  550. Basic.TransformWindow.Alignment.Center="No centro"
  551. Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="No centro á dereita"
  552. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Abaixo á esquerda"
  553. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Abaixo no centro"
  554. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Abaixo á dereita"
  555. Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sen límites"
  556. Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Limitado ao tamaño máximo"
  557. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ata límites internos"
  558. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ata límites externos"
  559. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar á largura dos límites"
  560. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar á altura dos límites"
  561. Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estricar ata os límites"
  562. Basic.TransformWindow.Title="Editar transformación para '%1'"
  563. Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="Non hai ningunha fonte seleccionada"
  564. Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Non é posíbel engadir a fonte"
  565. Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ten que ter cando menos 1 escena para engadir unha fonte."
  566. Basic.Main.Scenes="Escenas"
  567. Basic.Main.Sources="Fontes"
  568. Basic.Main.Source="Orixe"
  569. Basic.Main.Controls="Controis"
  570. Basic.Main.PreparingStream="Preparando..."
  571. Basic.Main.Connecting="Conectando..."
  572. Basic.Main.StartRecording="Iniciar a gravación"
  573. Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar a reprodución da memoria temporal"
  574. Basic.Main.SaveReplay="Gardar a reprodución"
  575. Basic.Main.StartStreaming="Comezar a emisión"
  576. Basic.Main.StartBroadcast="En Vivo"
  577. Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar a cámara virtual"
  578. Basic.Main.StopRecording="Deter a gravación"
  579. Basic.Main.PauseRecording="Pór en pausa a gravación"
  580. Basic.Main.UnpauseRecording="Reiniciar a gravación"
  581. Basic.Main.SplitFile="Dividir ficheiro de gravación"
  582. Basic.Main.AddChapterMarker="Engadir marcador de capítulo (só MP4 híbrido)"
  583. Basic.Main.StoppingRecording="Detendo a gravación..."
  584. Basic.Main.StopReplayBuffer="Deter a reprodución da memoria temporal"
  585. Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Detendo a reprodución da memoria temporal..."
  586. Basic.Main.SetupBroadcast="Xestionar emisión en vivo"
  587. Basic.Main.StopStreaming="Deter a emisión"
  588. Basic.Main.StopBroadcast="Rematar Transmisión"
  589. Basic.Main.AutoStopEnabled="(Parada automática)"
  590. Basic.Main.StoppingStreaming="Detendo a emisión..."
  591. Basic.Main.ForceStopStreaming="Deter emisión (desbotar atraso)"
  592. Basic.Main.ShowContextBar="Amosar a barra de ferramentas da fonte"
  593. Basic.Main.HideContextBar="Agochar a barra de ferramentas da fonte"
  594. Basic.Main.StopVirtualCam="Deter cámara virtual"
  595. Basic.Main.Group="Grupo %1"
  596. Basic.Main.GroupItems="Agrupar os elementos seleccionados"
  597. Basic.Main.Ungroup="Desagrupar"
  598. Basic.Main.GridMode="Modo grella"
  599. Basic.Main.ListMode="Modo lista"
  600. Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurar cámara virtual"
  601. Basic.VCam.VirtualCamera="Cámara virtual"
  602. Basic.VCam.OutputType="Tipo de saída"
  603. Basic.VCam.OutputSelection="Selección de saída"
  604. Basic.VCam.OutputType.Program="Programa (Predeterminado)"
  605. Basic.VCam.OutputSelection.NoSelection="Sen selección para este tipo de saída"
  606. Basic.VCam.RestartWarning="A cámara virtual será reiniciada para aplicar este cambio"
  607. Basic.MainMenu.File="&Ficheiro"
  608. Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar"
  609. Basic.MainMenu.File.Import="&Importar"
  610. Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Amosar g&ravacións"
  611. Basic.MainMenu.File.Remux="Gravacións de conversións (&M)"
  612. Basic.MainMenu.File.Settings="Axu&stes"
  613. Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Amosar o cartafol dos axustes"
  614. Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Amosar o cartafol do perfil"
  615. Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="Comprobar se hai ficheiros que faltan"
  616. Basic.MainMenu.File.Exit="Saír (&X)"
  617. Basic.MainMenu.Edit="&Editar"
  618. Basic.MainMenu.Edit.Undo="Desfacer (&U)"
  619. Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refacer"
  620. Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Vista previa do b&loqueo"
  621. Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scalado da vista previa"
  622. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar á xanela"
  623. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lenzo (%1x%2)"
  624. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)"
  625. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Manual="Redimensionado (%1x%2)"
  626. Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar"
  627. Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar a transformación..."
  628. Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar a transformación"
  629. Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Pegar a transformación"
  630. Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Restabelecer a transformación"
  631. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rotar 90 graos no sentido das agullas do reloxo"
  632. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rotar 90 graos contra o sentido das agullas do relox"
  633. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rotar 180 graos"
  634. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente"
  635. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente"
  636. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Axustar á pantalla (&F)"
  637. Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&stricar á pantalla"
  638. Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar na pantalla"
  639. Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente"
  640. Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente"
  641. Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordenar"
  642. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="S&ubir"
  643. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Baixar (&D)"
  644. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para a cima (&T)"
  645. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Levar para a&baixo"
  646. Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades &avanzadas de son"
  647. Basic.MainMenu.View="&Ver"
  648. Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramentas (&T)"
  649. Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Barra de ferramentas do panel"
  650. Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramentas da fonte"
  651. Basic.MainMenu.View.SourceIcons="&Iconas de fontes"
  652. Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado"
  653. Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface de pantalla completa"
  654. Basic.MainMenu.View.ResetUI="&Restablecer a interface de usuario"
  655. Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="Sempre en primeiro pl&ano"
  656. Basic.MainMenu.View.SceneListMode="Modo lista de escenas"
  657. Basic.MainMenu.Docks="&Paneis"
  658. Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&Restablecer paneis"
  659. Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&Bloquear paneis"
  660. Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="&Paneis a altura completa"
  661. Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&Custom Browser Docks…"
  662. Basic.MainMenu.SceneCollection="Colección de e&scenas"
  663. Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
  664. Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
  665. Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil"
  666. Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colección de escenas"
  667. Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colección de escenas"
  668. Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Restablecer a resolución base"
  669. Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Restablecer a resolución base"
  670. Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil xa existe"
  671. Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas"
  672. Basic.MainMenu.Help="Axuda (&H)"
  673. Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de axuda"
  674. Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sitio &web"
  675. Basic.MainMenu.Help.Discord="Unirse ao servidor do &Discord"
  676. Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Que hai novo"
  677. Basic.MainMenu.Help.Logs="Ficheiros de rexistro (&L)"
  678. Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Amo&sar os ficheiros de rexistro"
  679. Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar o ficheiro de rexistro a&ctual"
  680. Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Subir o arquivo de rexistro anterior (&P)"
  681. Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver o rexistro actual"
  682. Basic.MainMenu.Help.ReleaseNotes="Notas do lanzamento"
  683. Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprobar se hai actualizacións"
  684. Basic.MainMenu.Help.Repair="Comprobar a integridade dos ficheiros"
  685. Basic.MainMenu.Help.RestartSafeMode="Reiniciar en modo seguro"
  686. Basic.MainMenu.Help.RestartNormal="Reiniciar en modo normal"
  687. Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Info&rmes de fallos"
  688. Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Amo&sar os informes de fallos"
  689. Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Subir o informe de fallo anterior (&P)"
  690. Basic.MainMenu.Help.About="Sobre (&A)"
  691. Basic.Settings.ProgramRestart="Debe reiniciarse o programa para que se aplique a nova configuración."
  692. Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar os cambios"
  693. Basic.Settings.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere gardalos?"
  694. Basic.Settings.MultitrackVideoDisabledSettings="%1 %2 está a controlar algúns dos seus axustes de transmisión"
  695. Basic.Settings.General="Xeral"
  696. Basic.Settings.General.Language="Idioma"
  697. Basic.Settings.General.Updater="Actualizacións"
  698. Basic.Settings.General.UpdateChannel="Canle de actualización"
  699. Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Desactivado)"
  700. Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Predeterminado)"
  701. Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Comprobar automaticamente no inicio se hai actualizacións"
  702. Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir o diálogo de estatísticas ao iniciar"
  703. Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar as xanelas de OBS da captura de pantalla"
  704. Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta configuración ocultará todas as xanelas de OBS Studio que non son de proxector para que non se capturen por OBS e afectará a\noutras aplicacións, como videoconferencias, compartir pantalla, soporte remoto, capturas de pantalla e outros programas de captura."
  705. Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Activar esta opción oculta todas as ventás de OBS Studio que non son de proxector para que non se capturen por OBS e afecta a outras aplicacións, como videoconferencias, compartir pantalla, soporte remoto, capturas de pantalla e outros programas de captura."
  706. Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao iniciar as emisións"
  707. Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao deter as emisións"
  708. Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Amosar o diálogo de confirmación ao deter a gravación"
  709. Basic.Settings.General.Projectors="Proxectores"
  710. Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Agochar o cursor nos proxectores"
  711. Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pór os proxectores sempre na parte superior"
  712. Basic.Settings.General.Snapping="Axuste do aliñamento da fonte"
  713. Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Axustar as fontes ao bordo da pantalla"
  714. Basic.Settings.General.CenterSnapping="Axustar as fontes ao centro horizontal e vertical"
  715. Basic.Settings.General.SourceSnapping="Axustar as fontes a outras fontes"
  716. Basic.Settings.General.SnapDistance="Axustar a sensibilidade"
  717. Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Amosar guías de alineación de píxeles"
  718. Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automáticamente cando se está a emitir"
  719. Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Seguir gravando cando se detén a emisión"
  720. Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automáticamente a memoria temporal de reprodución cando se está a emitir"
  721. Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter a memoria temporal de reprodución activa cando se detén a emisión"
  722. Basic.Settings.General.SysTray="Área de notificación"
  723. Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar á área de notificación cando se inicia"
  724. Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre na área de notificación no canto de na barra de tarefas"
  725. Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gardar os proxectores ao saír"
  726. Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Limitar a un proxector en pantalla completa por pantalla"
  727. Basic.Settings.General.Preview="Vista previa"
  728. Basic.Settings.General.OverflowHidden="Agochar desbordamento"
  729. Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Desbordamento sempre visíbel"
  730. Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Amosar o desbordamento incluso cando a fonte sexa invisíbel"
  731. Basic.Settings.General.Importers="Importadores"
  732. Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Buscar localizacións coñecidas para coleccións de escenas ao importar"
  733. Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transición á escena cando faga dobre clic"
  734. Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activar a disposición de retrato/vertical"
  735. Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Amosar as etiquetas de vista previa/programa"
  736. Basic.Settings.General.Multiview="Vista múltiple"
  737. Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Prema para cambiar entre escenas"
  738. Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Amosar o nome das esceas"
  739. Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Debuxar áreas seguras (EBU R 95)"
  740. Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposición de vista múltiple"
  741. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, arriba (8 escenas)"
  742. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, abaixo (8 escenas)"
  743. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 escenas)"
  744. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, dereita (8 escenas)"
  745. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.18Scene.Top="Horizontal, arriba (18 escenas)"
  746. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, arriba (24 escenas)"
  747. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.4Scene="Só escenas (4 escenas)"
  748. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Só escenas (9 escenas)"
  749. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Só escenas (16 escenas)"
  750. Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Só escenas (25 escenas)"
  751. Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Estable"
  752. Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Última versión estable"
  753. Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Betas / Candidatos á versión"
  754. Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Versións previas potencialmente inestables"
  755. Basic.Settings.Appearance="Aparencia"
  756. Basic.Settings.Appearance.General="Xeral"
  757. Basic.Settings.Appearance.General.Theme="Tema"
  758. Basic.Settings.Appearance.General.Variant="Estilo"
  759. Basic.Settings.Appearance.General.NoVariant="Sen estilos dispoñibles"
  760. Basic.Settings.Stream="Emisión"
  761. Basic.Settings.Stream.Destination="Destino"
  762. Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar a autenticación"
  763. Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Nome de usuario"
  764. Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Contrasinal"
  765. Basic.Settings.Stream.Custom.Username.ToolTip="RIST: introduce o srp_username.\nRTMP: introduce o nome de usuario.\nSRT: non usado."
  766. Basic.Settings.Stream.Custom.Password.ToolTip="RIST: introduce o srp_password.\nRTMP: introduce o contrasinal.\nSRT: introduce a frase de acceso cifrada."
  767. Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Activar o modo de proba de largo de banda"
  768. Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Engadidos de conversas do Twitch"
  769. Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ningún"
  770. Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ"
  771. Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Configuración da emisión incompleta"
  772. Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir os axustes"
  773. Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="Non se atopa a URL e a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a URL e a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"."
  774. Basic.Settings.Stream.MissingUrl="Non se atopa o URL.\n\nAbra os axustes para introducir o URL na lapela «Emisión»."
  775. Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="Non se atopa a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"."
  776. Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar as recomendacións de axuste do servizo de transmisión"
  777. Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Anular os axustes recomendados"
  778. Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Advertencia: ignorar as limitacións do servizo pode provocar unha degradación da calidade do fluxo ou impedir a transmisión.\n\nQuere continuar?"
  779. Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa máxima de bits de vídeo: %1 kbps"
  780. Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa máxima de bits de son: %1 kbps"
  781. Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolución máxima: %1"
  782. Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa máxima de cadros por segundo: %1"
  783. Basic.Settings.Stream.SpecifyCustomServer="Especificar servidor personalizado..."
  784. Basic.Settings.Stream.ServiceCustomServer="Servidor personalizado"
  785. Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Activar %1"
  786. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Ancho de banda máximo para transmisión"
  787. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrateAuto="Automático"
  788. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Número máximo de pistas de vídeo"
  789. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracksAuto="Automático"
  790. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoStreamDumpEnable="Activar volcado de transmisión a FLV (usa axustes sinxelos de gravación de ficheiros)"
  791. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverride="Anulación de configuración (JSON)"
  792. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverrideEnable="Activar anulación de configuración"
  793. Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoLabel="Vídeo multipista"
  794. Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Opcións avanzadas"
  795. Basic.Settings.Output="Saída"
  796. Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravación"
  797. Basic.Settings.Output.Format.hMP4="MP4 híbrido [BETA] (.mp4)"
  798. Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
  799. Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
  800. Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mov="MOV fragmentado escribe a gravación en partes e non require a mesma finalización que os ficheiros MOV tradicionais.\nIsto garante que o ficheiro siga sendo reproducible mesmo se a escrita no disco se interrompe, por exemplo, como resultado dun pantallazo azul ou perda de enerxía.\n\nIsto pode non ser compatible con todos os reprodutores e editores. Use Ficheiro → Remux gravacións para converter o ficheiro a un formato máis compatible se é necesario."
  801. Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mp4="O MP4 fragmentado escribe a gravación en partes e non require a mesma finalización que os ficheiros MP4 tradicionais.\nIsto garante que o ficheiro siga sendo reproducible mesmo se a escrita no disco se interrompe, por exemplo, como resultado dun pantallazo azul ou perda de enerxía.\n\nIsto pode non ser compatible con todos os reprodutores e editores. Usa Ficheiro → Remux gravacións para converter o ficheiro a un formato máis compatible se é necesario."
  802. Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo"
  803. Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de son"
  804. Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccionar o directorio de gravación"
  805. Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Mudar de xeito dinámico a taxa de bits para xestionar a conxestión"
  806. Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Mudar dinamicamente a taxa de bits para xestionar a conxestión (beta)"
  807. Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="No canto de deixar perder cadros para reducir a conxestión, cambia dinamicamente a taxa de bits.\n\nTeña en conta que isto pode aumentar o atraso para os espectadores se hai unha conxestión súbita importante.\n\n Cando a taxa de bits cae, pode tardar uns minutos en restaurarse.\n\nActualmente só é compatible con RTMP."
  808. Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída"
  809. Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sinxelo"
  810. Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado"
  811. Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída de FFmpeg"
  812. Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar a reprodución da memoria temporal"
  813. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de reprodución"
  814. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria máxima"
  815. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso estimado da memoria: %1 MB"
  816. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Advertencia: O uso estimado de memoria de %1 MiB é maior que o máximo recomendado de %2 MiB"
  817. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Non é posíbel estimar o uso de memoria. Estabeleza o límite máximo de memoria."
  818. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome de ficheiro de reprodución da memoria temporal"
  819. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo"
  820. Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="O buffer de repetición non pode usarse cando o tipo de gravación está configurado en Saída personalizada (FFmpeg)."
  821. Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta da gravación"
  822. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidade da gravación"
  823. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da emisión"
  824. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidade, tamaño medio do ficheiro"
  825. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Calidade indistinguíbel, tamaño de ficheiro grande"
  826. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calidade sen perda, tamaño de ficheiro enorme"
  827. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: a taxa de bits de vídeo en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual."
  828. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: a taxa de bits de son en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual."
  829. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se a calidade da gravación está estabelecida como «A mesma da emisión»."
  830. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Advertencia: O formato de gravación seleccionado actualmente é incompatible co(s) codificador(es) de fluxo seleccionado(s)."
  831. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: a gravación cun codificador de software cunha calidade diferente á da emisión requirirá un uso de CPU adicional se se emite e grava ao mesmo tempo."
  832. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertencia: A calidade sen perdas xera ficheiros de tamaño moi grande! A calidade sen perdas pode usar máis de 7 xigabytes de espazo en disco por minuto en altas resolucións e taxas de fotogramas. Non se recomenda o uso de calidade sen perdas para gravacións longas a non ser que teñas unha gran cantidade de espazo en disco dispoñible. O modo de almacenamento de repetición non está dispoñible cando se usa calidade sen perdas."
  833. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Confirma que quere empregar unha calidade sen perda?"
  834. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de calidade sen perda!"
  835. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="Hardware (AMD, H.264)"
  836. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 preaxustado o uso de CPU baixo, aumenta o tamaño do ficheiro)"
  837. Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Predeterminado)"
  838. Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza a pista 2)"
  839. Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Pista de son"
  840. Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución ou taxa de cadros por segundo incompatíbel"
  841. Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servizo de transmisión non admite a súa resolución de saída e/ou taxa de cadros por segundo actual. Cambiaranse aos valores compatíbeis máis próximos\n\n%1\n\nQuere continuar?"
  842. Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1"
  843. Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="Cadros por segundo: %1"
  844. Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Codificador incompatible"
  845. Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="O servizo de streaming \"%1\" non soporta o codificador \"%2\". O codificador cambiarase a \"%3\".\n\nQueres continuar?"
  846. Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="O servizo de streaming \"%1\" non soporta os codificadores \"%2\" e \"%3\". Estes codificadores cambiaranse a \"%4\" e \"%5\".\n\nQueres continuar?"
  847. Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits de vídeo"
  848. Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits de son"
  849. Basic.Settings.Output.Reconnect="Volver conectar automaticamente"
  850. Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso dos novos intentos"
  851. Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número máximo de tentativas"
  852. Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuracións personalizadas do codificador (Avanzado)"
  853. Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preaxuste do codificador"
  854. Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (baixo uso da CPU, menor calidade)"
  855. Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (por defecto) (uso medio da CPU, calidade estándar)"
  856. Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (alto uso da CPU, alta calidade)"
  857. Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Axustes personalizados do codificador"
  858. Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Axustes personalizados do Muxer"
  859. Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Xerar o nome do ficheiro sen espazos"
  860. Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar a escala da saída"
  861. Basic.Settings.Output.Adv.Rescale.Disabled="Desactivado"
  862. Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de son"
  863. Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Emisión"
  864. Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Configuración de transmisión"
  865. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
  866. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
  867. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
  868. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4"
  869. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Pista 5"
  870. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Pista 6"
  871. Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Pista VOD do Twitch"
  872. Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Configuración do codificador"
  873. Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravando"
  874. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Configuración de gravación"
  875. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravación"
  876. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
  877. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar"
  878. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)"
  879. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Empregar o codificador da emisión)"
  880. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formato do nome de ficheiro"
  881. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir se existe o ficheiro"
  882. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="A saída personalizada (FFmpeg) non ten salvagardas.\nConsidera usar o tipo de gravación \"Estándar\""
  883. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg"
  884. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída a URL"
  885. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída a ficheiro"
  886. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos comúns de gravación"
  887. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros"
  888. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta ou URL do ficheiro"
  889. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contedor"
  890. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Son"
  891. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
  892. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predeterminado"
  893. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrición do formato do contedor"
  894. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Códec de son/vídeo suposto a partires da ruta do ficheiro ou do URL"
  895. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminado"
  896. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactivar o codificador"
  897. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
  898. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Axustes do codificador de vídeo (se existe)"
  899. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de son"
  900. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Axustes do codificador de son (se existe)"
  901. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Axustes do Muxer (se existe)"
  902. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas clave (en fotogramas)"
  903. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Amosar todos os códecs (aínda que poidan ser incompatíbeis)"
  904. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Settings="Configuración de FFmpeg"
  905. Basic.Settings.Output.EnableSplitFile="División automática de ficheiro"
  906. Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeTime="Dividir por Tempo"
  907. Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeSize="Dividir por Tamaño"
  908. Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeManual="Dividir só manualmente"
  909. Basic.Settings.Output.SplitFile.Time="Tempo da división"
  910. Basic.Settings.Output.SplitFile.Size="Tamaño da división"
  911. Screenshot="Saída de captura de pantalla"
  912. Screenshot.SourceHotkey="Captura de pantalla da fonte seleccionada"
  913. Screenshot.StudioProgram="Captura de pantalla (programa)"
  914. Screenshot.Preview="Captura de pantalla (vista previa)"
  915. Screenshot.Scene="Captura de pantalla (escena)"
  916. Screenshot.Source="Captura de pantalla (fonte)"
  917. FilenameFormatting.TT.CCYY="Ano, catro díxitos"
  918. FilenameFormatting.TT.YY="Ano, dous últimos díxitos (00-99)"
  919. FilenameFormatting.TT.MM="Mes como número decimal (01-12)"
  920. FilenameFormatting.TT.DD="Día do mes, con zero ao comezo (01-31)"
  921. FilenameFormatting.TT.hh="Hora en formato 24h (00-23)"
  922. FilenameFormatting.TT.mm="Minuto (00-59)"
  923. FilenameFormatting.TT.ss="Segundo (00-59)"
  924. FilenameFormatting.TT.Percent="Un signo de %"
  925. FilenameFormatting.TT.a="Nome abreviado do día da semana"
  926. FilenameFormatting.TT.A="Nome completo do día da semana"
  927. FilenameFormatting.TT.b="Nome abreviado do mes"
  928. FilenameFormatting.TT.B="Nome do mes completo"
  929. FilenameFormatting.TT.d="Día do mes, con cero ao comezo (01-31)"
  930. FilenameFormatting.TT.H="Hora en formato 24h (00-23)"
  931. FilenameFormatting.TT.I="Hora en formato 12h (01-12)"
  932. FilenameFormatting.TT.m="Mes como número decimal (01-12)"
  933. FilenameFormatting.TT.M="Minuto (00-59)"
  934. FilenameFormatting.TT.p="Designación AM ou PM"
  935. FilenameFormatting.TT.s="Tempo en segundos desde a época UNIX"
  936. FilenameFormatting.TT.S="Segundo (00-59)"
  937. FilenameFormatting.TT.y="Ano, dous últimos díxitos (00-99)"
  938. FilenameFormatting.TT.Y="Ano"
  939. FilenameFormatting.TT.z="Desfase ISO 8601 con respecto ao UTC na zona horaria"
  940. FilenameFormatting.TT.Z="Nome ou abreviatura da zona horaria"
  941. FilenameFormatting.TT.FPS="Fotogramas por segundo"
  942. FilenameFormatting.TT.CRES="Resolución base (lenzo)"
  943. FilenameFormatting.TT.ORES="Resolución de saída (escalada)"
  944. FilenameFormatting.TT.VF="Formato de vídeo"
  945. Basic.Settings.Video="Vídeo"
  946. Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo"
  947. Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución da base (lenzo)"
  948. Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolución de saída (escalada)"
  949. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redución"
  950. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[As resolucións coinciden, non se require redimensionamento a menor escala]"
  951. Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores comúns de FPS"
  952. Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor enteiro de FPS"
  953. Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor fraccionario de FPS"
  954. Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador"
  955. Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador"
  956. Basic.Settings.Video.Renderer="Xerador"
  957. Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valor da resolución non válido. Debe ser [width] x [height] (p. ex.: 1920 x 1080)"
  958. Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo está activa neste momento. Apaga calquera saída para cambiar a configuración de vídeo."
  959. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (máis rápido, mais borroso ao se escalar a imaxe)"
  960. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (escalado fino, 16 mostras)"
  961. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalado fino, 36 mostras)"
  962. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Superficie (suma ponderada, 4/6/9 mostras)"
  963. Basic.Settings.Audio="Son"
  964. Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frecuencia da mostraxe"
  965. Basic.Settings.Audio.Channels="Canles"
  966. Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores"
  967. Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de decaemento"
  968. Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápido"
  969. Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medio (tipo I PPM)"
  970. Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lento (tipo II PPM)"
  971. Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico"
  972. Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico de mostra"
  973. Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (maior uso de CPU)"
  974. Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Enabled="AVISO: O son envolvente está activado."
  975. Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se estás transmitindo en directo, verifica se o teu servizo de transmisión admite tanto a recepción como a reprodución de son envolvente. Por exemplo, Facebook 360 Live soporta completamente o son envolvente; YouTube Live admite a recepción de audio 5.1 (e reprodución en televisores).\n\nOs filtros de audio de OBS son compatibles co son envolvente, aínda co soporte para complementos VST non está garantido."
  976. Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activar o son envolvente?"
  977. Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Confirma que quere activar o son envolvente?"
  978. Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de son globais"
  979. Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Son do escritorio"
  980. Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Son do escritorio 2"
  981. Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Son do micro/auxiliar"
  982. Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Son micro/auxiliar 2"
  983. Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Son micro/auxiliar 3"
  984. Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Son micro/auxiliar 4"
  985. Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activar Premer para silenciar"
  986. Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso de Premer para falar"
  987. Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activar Premer para falar"
  988. Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso de Premer para falar"
  989. Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo sen conectar ou non dispoñíbel]"
  990. Basic.Settings.Audio.Disabled="Desactivado"
  991. Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Modo de almacenamento de audio con baixa latencia (para saídas Decklink/NDI)"
  992. Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ADVERTENCIA: O modo de almacenamento de audio con baixa latencia está activado."
  993. Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="O modo de almacenamento de audio con baixa latencia pode causar que o audio teña fallos ou deixe de reproducirse nalgunhas fontes."
  994. Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Activar o modo de almacenamento de audio con baixa latencia?"
  995. Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Estás seguro de que desexas activar o modo de almacenamento de audio con baixa latencia?"
  996. Basic.Settings.Accessibility="Accesibilidade"
  997. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Usar cores diferentes"
  998. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Bordo da fonte (selección)"
  999. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectGreen="Bordo da fonte (Recortar)"
  1000. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectBlue="Bordo da fonte (Ao Pasar o rato)"
  1001. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreen="Rango de volume do mesturador (-60 a -20 dB)"
  1002. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellow="Rango de volume do mesturador (-20 to -9dB)"
  1003. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRed="Rango de volume do mesturador (-9 to 0dB)"
  1004. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreenActive="Rango de volume do mesturador (-60 to -20dB) (activo)"
  1005. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellowActive="Rango de volume do mesturador (-20 to -9dB) (activo)"
  1006. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRedActive="Rango de volume do mesturador (-9 a 0 dB) (activo)"
  1007. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset="Predefinición de cor"
  1008. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Predeterminado"
  1009. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Personalizado"
  1010. Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.ColorBlind1="Alternativa para daltonismo"
  1011. Basic.Settings.Advanced="Avanzado"
  1012. Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Amosar advertencia de saídas activas ao saír"
  1013. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do proceso"
  1014. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
  1015. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Por riba do normal"
  1016. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Por baixo do normal"
  1017. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactivo"
  1018. Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertencia: Os formatos de cor diferentes de NV12/P010 están destinados principalmente para gravación e non se recomendan para transmisión. A transmisión pode provocar un aumento no uso da CPU debido á conversión de formatos de cor."
  1019. Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Advertencia: Os formatos de alta precisión utilízanse máis comunmente con espazos de cor HDR."
  1020. Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Advertencia: Rec. 2100 debería usar un formato con máis precisión."
  1021. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato da cor"
  1022. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.NV12="NV12 (8 bits, 4:2:0, 2 planos)"
  1023. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8-bit, 4:2:0, 3 planos)"
  1024. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bit, 4:4:4, 3 planos)"
  1025. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 planos)"
  1026. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 planos)"
  1027. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bit, 4:2:2, 2 planos)"
  1028. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bit, 4:4:4, 2 planos)"
  1029. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espazo de cor"
  1030. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de cores"
  1031. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Limitado"
  1032. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Total"
  1033. Basic.Settings.Advanced.Video.SdrWhiteLevel="Nivel de branco SDR"
  1034. Basic.Settings.Advanced.Video.HdrNominalPeakLevel="Nivel de pico nominal HDR"
  1035. Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorización"
  1036. Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predeterminado"
  1037. Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactivar a atenuación de son do Windows"
  1038. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da emisión"
  1039. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duración"
  1040. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o punto de corte (aumento do atraso) ao volver conectar"
  1041. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Uso estimado da memoria: %1 MB"
  1042. Basic.Settings.Advanced.Network="Rede"
  1043. Basic.Settings.Advanced.Network.Disabled="O protocolo de transmisión seleccionado actualmente non admite cambiar os axustes de rede."
  1044. Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar co IP"
  1045. Basic.Settings.Advanced.Network.IPFamily="Familia IP"
  1046. Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activar optimizacións de rede"
  1047. Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Activar o ritmo controlado TCP"
  1048. Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Intentase facer que a saída RTMP sexa máis amigábel a outras aplicacións sensíbeis á latencia na rede mediante a regulación da velocidade de transmisión.\nPode aumentar o risco de perder cadros nas conexións inestábeis."
  1049. Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento das teclas rápidas en foco"
  1050. Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Non desactivar nunca as teclas rápidas"
  1051. Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal estea en foco"
  1052. Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal non estea en foco"
  1053. Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente a %1"
  1054. Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)"
  1055. Basic.AdvAudio="Propiedades de son avanzadas"
  1056. Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Só fontes activas"
  1057. Basic.AdvAudio.Name="Nome"
  1058. Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para «%1»"
  1059. Basic.AdvAudio.MonoSource="Mestura monoaural para «%1»"
  1060. Basic.AdvAudio.BalanceSource="Balance para «%1»"
  1061. Basic.AdvAudio.SyncOffset="Desprazamento da sincronización"
  1062. Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Desprazamento do sincronismo para «%1»"
  1063. Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorización do son"
  1064. Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor apagado"
  1065. Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só o monitor (silenciar a saída)"
  1066. Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída"
  1067. Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorización de son para «%1»"
  1068. Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas"
  1069. Basic.Settings.Hotkeys="Teclas rápidas"
  1070. Basic.Settings.Hotkeys.Pair="As combinacións de teclas compartidas con «%1» actúan como conmutadores"
  1071. Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro"
  1072. Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrar por atallo"
  1073. Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Este atallo está compartido por unha ou máis accións, fai clic para mostrar conflitos"
  1074. Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Loading hotkeys, please wait…"
  1075. Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar á escena"
  1076. Basic.SystemTray.Show="Amosar"
  1077. Basic.SystemTray.Hide="Agochar"
  1078. Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Sen conexión, reconectando..."
  1079. Hotkeys.Insert="Inserir"
  1080. Hotkeys.Delete="Eliminar"
  1081. Hotkeys.Home="Inicio"
  1082. Hotkeys.End="Fin"
  1083. Hotkeys.PageUp="Re Páx"
  1084. Hotkeys.PageDown="Av Páx"
  1085. Hotkeys.NumLock="Block Num"
  1086. Hotkeys.ScrollLock="Bloq Despr"
  1087. Hotkeys.CapsLock="Bloq Maiús"
  1088. Hotkeys.Backspace="Retroceso"
  1089. Hotkeys.Print="Imprimir"
  1090. Hotkeys.Pause="Pausa"
  1091. Hotkeys.Left="Esquerda"
  1092. Hotkeys.Right="Dereita"
  1093. Hotkeys.Up="Arriba"
  1094. Hotkeys.Down="Abaixo"
  1095. Hotkeys.Super="Súper"
  1096. Hotkeys.Menu="Menú"
  1097. Hotkeys.Space="Espazo"
  1098. Hotkeys.NumpadNum="Teclado numérico %1"
  1099. Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicación do teclado númerico"
  1100. Hotkeys.NumpadDivide="División do teclado numérico"
  1101. Hotkeys.NumpadAdd="Suma do teclado numérico"
  1102. Hotkeys.NumpadSubtract="Resta do teclado numérico"
  1103. Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal do teclado numérico"
  1104. Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclado numérico)"
  1105. Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado numérico)"
  1106. Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado numérico)"
  1107. Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado numérico)"
  1108. Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (teclado numérico)"
  1109. Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado numérico)"
  1110. Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado numérico)"
  1111. Hotkeys.MouseButton="Rato %1"
  1112. Mute="Silenciar"
  1113. Unmute="Activar son"
  1114. Push-to-mute="Premer para silenciar"
  1115. Push-to-talk="Premer para falar"
  1116. SceneItemShow="Amosar «%1»"
  1117. SceneItemHide="Agochar «%1»"
  1118. OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar, cando menos, unha pista"
  1119. OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Title="Erro nas configuracións de saída"
  1120. OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Text="Todas as saídas deben ter seleccionada polo menos unha pista de son."
  1121. OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: as gravacións gardadas en MP4/MOV non serán recuperábeis se non se pode rematar o ficheiro (por exemplo, como resultado de BSOD, perdas de enerxía, etc.). Se quere gravar varias pistas de son, considere empregar MKV e converter a gravación a MP4/MOV unha vez rematada (Ficheiro → Gravacións de conversións)"
  1122. OutputWarnings.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se está estabelecido o codificador da gravación «(Utilizar o codificador da emisión)»"
  1123. OutputWarnings.CodecIncompatible="A selección do codificador de son ou vídeo foi restablecida debido a unha incompatibilidade. Por favor, selecciona un codificador compatible da lista."
  1124. CodecCompat.Incompatible="(Incompatible con %1)"
  1125. CodecCompat.CodecPlaceholder="Select Encoder…"
  1126. CodecCompat.ContainerPlaceholder="Select Format…"
  1127. CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Sen codificador seleccionado"
  1128. CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Polo menos un codificador de vídeo ou audio non está configurado. Asegúrate de seleccionar codificadores tanto para a gravación como para a transmisión."
  1129. CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Non se seleccionou ningún formato"
  1130. CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Non se seleccionou ningún formato de gravación. Por favor, selecciona un formato de gravación compatible co codificador de transmisión seleccionado."
  1131. FinalScene.Title="Eliminar escena"
  1132. FinalScene.Text="Debe haber polo menos unha escena."
  1133. NoSources.Title="Non hai fontes"
  1134. NoSources.Text="Parece que aínda non engadiu ningunha fonte de vídeo, polo que a saída será unha pantalla en branco. É iso o que quere facer?"
  1135. NoSources.Text.AddSource="Pode engadir fontes premendo na icona + baixo a caixa Fontes na xanela principal en calquera momento."
  1136. NoSources.Label="Non tes ningunha fonte.\nPreme no botón + de embaixo,\nou preme co botón dereito do rato para engadir unha."
  1137. ChangeBG="Establecer a cor"
  1138. CustomColor="Cor personalizada"
  1139. BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Activar a aceleración do hardware de fontes no navegador"
  1140. About="Sobre"
  1141. About.Info="O OBS Studio é un software libre para gravación e emisión ao vivo."
  1142. About.Donate="Fai a túa achega"
  1143. About.GetInvolved="Colabora"
  1144. About.Authors="Autoría"
  1145. About.License="Licenza"
  1146. About.Error="Erro! Non se puido ler o ficheiro.\n\nVai a: %1"
  1147. About.Contribute="Apoia o Proxecto OBS"
  1148. AddUrl.Title="Engadir fonte mediante URL"
  1149. AddUrl.Text="Arrastrou un URL ao OBS. Isto engadirá automaticamente a ligazón como fonte. Continúar?"
  1150. ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionar saída (tamaño da fonte)"
  1151. ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resolucións base e de saída redimensionaranse ao tamaño da fonte actual."
  1152. ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Quere continuar?"
  1153. PreviewTransition="Vista previa da transición"
  1154. Importer="Importador de colección de escenas"
  1155. Importer.SelectCollection="Seleccionar unha colección de escenas"
  1156. Importer.Collection="Colección de escenas"
  1157. Importer.HelpText="Engadir ficheiros a esta xanela para importar coleccións de OBS ou outros programas compatíbeis."
  1158. Importer.Path="Ruta da colección"
  1159. Importer.Program="Aplicación detectada"
  1160. Importer.AutomaticCollectionPrompt="Buscar automaticamente coleccións de escenas"
  1161. Importer.AutomaticCollectionText="OBS pode atopar automaticamente coleccións de escenas importábeis de programas compatíbeis de terceiros. Quere que OBS atope automaticamente coleccións de escenas?\n\nPode cambiar isto máis adiante en Axustes > Xeral > Importadores."
  1162. Restart="Reiniciar"
  1163. NeedsRestart="É preciso reiniciar o OBS Studio. Quere reinicialo agora?"
  1164. LoadProfileNeedsRestart="O perfil contén configuracións que requiren reiniciar OBS: \n%1\n\nQueres reiniciar OBS para que estas configuracións teñan efecto?"
  1165. ContextBar.NoSelectedSource="Non hai ningunha fonte seleccionada"
  1166. ContextBar.ResetTransform="Restabelecer a transformación"
  1167. ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproducir o medio"
  1168. ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar o medio"
  1169. ContextBar.MediaControls.StopMedia="Deter o medio"
  1170. ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar o medio"
  1171. ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reproducción"
  1172. ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reproducción"
  1173. ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Trebello de busca de medios"
  1174. YouTube.Auth.Ok="A autorización completouse con éxito.\nAgora podes pechar esta páxina."
  1175. YouTube.Auth.NoCode="O proceso de autorización non se completou."
  1176. YouTube.Auth.NoChannels="Non hai canles dispoñibles na conta seleccionada"
  1177. YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Autorización de usuario de YouTube"
  1178. YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Complete a autorización no seu navegador externo.<br>Se o navegador externo non se abre, siga esta ligazón e complete a autorización:<br> %1"
  1179. YouTube.AuthError.Text="Erro ao obter a información da canle: %1."
  1180. YouTube.Actions.WindowTitle="Configuración de emisión da canle de YouTube: %1"
  1181. YouTube.Actions.CreateNewEvent="Facer unha nova emisión"
  1182. YouTube.Actions.ChooseEvent="Escoller unha emisión"
  1183. YouTube.Actions.Title="Titulo*"
  1184. YouTube.Actions.MyBroadcast="Miña emisión"
  1185. YouTube.Actions.Description="Descrición"
  1186. YouTube.Actions.Privacy="Privacidade"
  1187. YouTube.Actions.Privacy.Private="Privada"
  1188. YouTube.Actions.Privacy.Public="Público"
  1189. YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Non listado"
  1190. YouTube.Actions.Category="Categoría"
  1191. YouTube.Actions.Thumbnail="Miniatura"
  1192. YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Seleccionar ficheiro…"
  1193. YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Ficheiro non seleccionado"
  1194. YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Limpar"
  1195. YouTube.Actions.MadeForKids="Este vídeo está feito para nenos?*"
  1196. YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Si, está feito para nenos"
  1197. YouTube.Actions.MadeForKids.No="Non, non está feito para nenos"
  1198. YouTube.Actions.AdditionalSettings="Configuración adicional"
  1199. YouTube.Actions.Latency="Latencia"
  1200. YouTube.Actions.Latency.Low="Baixa"
  1201. YouTube.Actions.Latency.UltraLow="Moi baixo"
  1202. YouTube.Actions.EnableAutoStart="Activa o comezo automático"
  1203. YouTube.Actions.EnableAutoStop="Activa a parada automática"
  1204. YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="Indica se esta emisión programada debe iniciarse automaticamente"
  1205. YouTube.Actions.EnableDVR="Activar DVR"
  1206. YouTube.Actions.ScheduleForLater="Axendar para máis tarde"
  1207. YouTube.Actions.RememberSettings="Lembra estas configuracións"
  1208. YouTube.Actions.Create_Ready="Crear emisión"
  1209. YouTube.Actions.Create_GoLive="Crea a emisión e comeza a transmitir"
  1210. YouTube.Actions.Choose_Ready="Escolla emisión"
  1211. YouTube.Actions.Choose_GoLive="Escolla emisión e comezar a transmitir"
  1212. YouTube.Actions.Create_Schedule="Programar a emisión"
  1213. YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Programar e escoller emisión"
  1214. YouTube.Actions.Dashboard="Abrir YouTube Studio"
  1215. YouTube.Actions.Error.Title="Produciuse un erro na creación da emisión en vivo"
  1216. YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.<br/>Pódese atopar unha descrición detallada do erro en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
  1217. YouTube.Actions.Error.General="Erro de acceso a YouTube. Comproba a túa conexión de rede ou o acceso ao teu servidor de YouTube."
  1218. YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Erro na creación da emisión '%1'.<br/>Pódese atopar unha descrición detallada do erro en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
  1219. YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Non se creou ningunha emisión. Volve vincular a túa conta."
  1220. YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Erro na API de YouTube. Consulte o ficheiro de rexistro para obter máis información."
  1221. YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Non se atopou a emisión escollida."
  1222. YouTube.Actions.Error.FileMissing="O ficheiro seleccionado non existe"
  1223. YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Erro o abrir o ficheiro escollido."
  1224. YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="O ficheiro escollido e moi grande (Limite: 2 MiB)."
  1225. YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Produciuse un erro ao realizar a transición da emisión: %1 <br/><br/> Se este erro persiste <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>abre a emisión en YouTube Studio </a> e proba manualmente."
  1226. YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="A emisión está en transición á fase de proba, isto pode levar algún tempo. Téntao de novo en 10–30 segundos."
  1227. YouTube.Actions.EventsLoading="Cargando lista de eventos…"
  1228. YouTube.Actions.EventCreated.Title="Evento creado"
  1229. YouTube.Actions.EventCreated.Text="Evento creado con éxito."
  1230. YouTube.Actions.Stream="Fluxo"
  1231. YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Programado para %1"
  1232. YouTube.Actions.Stream.Resume="Retomar o fluxo interrompido"
  1233. YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Creado automaticamente por YouTube Studio"
  1234. YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Facendo unha nova emisión en directo, agarda…"
  1235. YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Requírese inicio manual"
  1236. YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O inicio automático está desactivado para este evento, fai clic en «En directo» para iniciar a túa emisión."
  1237. YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Non poderás volver a conectarte.<br>A túa emisión deterase e xa non estarás en directo."
  1238. YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="A emisión en directo non está habilitada na canle de YouTube escollida. <br/><br/>Consulta <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para obter máis información."
  1239. YouTube.Errors.livePermissionBlocked="A transmisión en directo non está dispoñible no canal de YouTube seleccionado.<br/>Ten en conta que pode levar ata 24 horas para que a transmisión en directo estea dispoñible despois de habilitala na configuración do teu canal..<br/><br/>Consulta <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para máis detalles."
  1240. YouTube.Errors.errorExecutingTransition="A transición fallou debido a un erro de backend. Téntao de novo nuns segundos."
  1241. YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube non está a recibir datos da túa transmisión en directo. Por favor, verifica a túa configuración e téntao de novo."
  1242. YouTube.Errors.invalidTransition="A transición tentada foi inválida. Isto pode ser debido a que o fluxo non rematou unha transición anterior. Por favor, agarda uns segundos e téntao de novo."
  1243. YouTube.DocksRemoval.Title="Limpar os paneis do navegador de YouTube antigo"
  1244. YouTube.DocksRemoval.Text="Estes paneis de navegador serán eliminados por estar obsoletos:\n\n%1\nUtiliza 'Paneis/Control de Directo de YouTube' en lugar diso."
  1245. ConfigDownload.WarningMessageTitle="Coidado"
  1246. FailedToStartStream.MissingConfigURL="Non hai URL de configuración dispoñible para o servizo actual"
  1247. FailedToStartStream.NoCustomRTMPURLInSettings="URL RTMP personalizada non especificada"
  1248. FailedToStartStream.InvalidCustomConfig="Configuración personalizada non válida"
  1249. FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoService="Fallou ao crear o servizo de vídeo multipista"
  1250. FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoOutput="Fallou ao crear a saída de vídeo multipista RTMP"
  1251. FailedToStartStream.EncoderNotAvailable="NVENC non está dispoñible.\n\nFallou ao atopar o tipo de codificador '%1'"
  1252. FailedToStartStream.FailedToCreateVideoEncoder="Fallou ao crear o codificador de vídeo '%1' (tipo: '%2')"
  1253. FailedToStartStream.FailedToGetOBSVideoInfo="Fallou ao obter a información de vídeo de OBS ao crear o codificador '%1' (tipo: '%2')"
  1254. FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Fallou ao crear o codificador de audio"
  1255. FailedToStartStream.NoRTMPURLInConfig="A configuración non contén a URL de destino RTMP(S) da transsmisión"
  1256. FailedToStartStream.FallbackToDefault="A posta en marcha da transmisión utilizando %1 fallou; queres reintentar usando configuracións de codificación únicas?"
  1257. FailedToStartStream.ConfigRequestFailed="Non se puido obter a configuración desde %1<br><br>Erro HTTP: %2"
  1258. FailedToStartStream.WarningUnknownStatus="Recibido valor de estado descoñecido '%1'"
  1259. FailedToStartStream.WarningRetryNonMultitrackVideo="\n<br><br>\nQueres continuar a transmisión sen %1?"
  1260. FailedToStartStream.WarningRetry="\n<br><br>\nQueres continuar coa transmisión?"
  1261. FailedToStartStream.MissingEncoderConfigs="A configuración de ir en directo non incluíu as configuracións do codificador"
  1262. FailedToStartStream.StatusMissingHTML="A solicitude para ir en directo devolveu un erro non especificado"
  1263. FailedToStartStream.NoConfigSupplied="Configuración ausente"
  1264. MultitrackVideo.Info="%1 optimiza automaticamente os teus axustes para codificar e enviar múltiples calidades de vídeo. Seleccionar esta opción enviará a %2 información sobre o teu computador e configuración do software."
  1265. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Title="Axustes Incompatibles"
  1266. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Text="%1 non é actualmente compatible con:\n\n%2\nPara continuar transmitindo con %1, desactiva os axustes incompatibles:\n\n%3\ne comeza a transmisión de novo."
  1267. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.DisableAndStartStreaming="Desactivar para esta transmisión e Comezar a transmisión"
  1268. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.UpdateAndStartStreaming="Actualizar configuracións e Comezar a transmisión"
  1269. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannels="%1 non é actualmente compatible con [Son → Xeral → Canles] configurado en '%2', %3"
  1270. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsSingle="[Son → Xeral → Canles] ten que estar configurado en '%1'"
  1271. MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsMultiple="%1 require diferentes configuracións para [Son → Xeral → Canles]"